Sunday, May 17, 2009

Who is Taking Whom for a Ride?

I am a bit of a board reader. Mark the spelling. It is b-o-a-r-d, not b-o-r-e-d.

I have been an Indian Oil customer for a long time. I have no idea why. I always look for an Indian Oil bunk to buy petrol.

Recently, the advertisement boards in the regular Indian Oil bunk that I go to caught my eye, especially, the parts of the advertisement boards in kannaDa, or at least, what is supposed to be kannaDa.

Look at these pictures. When did for (ಫಾರ್) become kannaDa? One particular word ichidana (ಇಚಿದನ) was perplexing. That is a word that I had not come across. Kittel was consulted. The revered Reverend did not know it either. Then the bulb went on. The word is indhana - (ಇಂಧನ) - fuel!

Now who is the culprit here? The advertising agency? The translator the ad agency hired to get the English copy into kannaDa? The man who composed it on a computer for printing? On the whole, IOCL has been taken for a ride. What is the use of an advertisement if no one understands it? More so, no one CAN understand it.

Should I have second thoughts about continuing to be a loyal IOCL customer? I am still thinking. Not just because I do not like a language being mutilated like this. If a company has such scant respect for details . . .

I will mail the link to this post to the head honchos of Corporate Communications and Marketing of IOCL. I wonder what they will do.

Now "enjoy" the pictures below:



EkAMtate is a noun form of the noun EkAMta!


ಫಾರ್! That is a good one. jenuvin and aayil! Great!


ichidana!




Are they selling fuel and oil or are they selling a skin cream like Itchguard?



Now, what does that mean. Definitely not the kannaDa version of the English copy below it!







4 comments:

  1. Atrocious! Fuuume!!

    ReplyDelete
  2. we are in an era where the there is scant regard for language. if the reader/listener gets the gist of what is written/spoken it is Ok. but i am sure even the kannada TV channels will point at this board and laugh.

    ReplyDelete
  3. Atrocious indeed Anu

    That is a good side dig, Raghu. We have to write "kannada" - in parenthesis. It is kannada because they call it so!

    ReplyDelete
  4. will word police help???

    ReplyDelete